|
They included English translations of variant readings of the quarto edition in italics.
|
Van incloure traduccions a l’anglès de les variants de lectura de l’edició de quarto en cursiva.
|
|
Font: Covost2
|
|
The room preserves all the comparseria (different carnival groups) and explains the evolution of the celebration.
|
El Quarto conserva tota la comparseria i explica l’evolució de la festa. Ideal per a famílies!
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The magic of the darkroom goes beyond what we feel the first time we use it.
|
Però la màgia del quarto obscur va més enllà del que sentim la primera vegada que l’utilitzem.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Wash before first use and always wash your hands before and after handling it.
|
Rentar abans del primer ús i sempre rentar-se les mans abans i després de manipular-la.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The importance of washing your hands
|
La importància de rentar-se les mans
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Yes, you may wash the dishes.
|
Sí, pots rentar els plats.
|
|
Font: Covost2
|
|
Wash with soap and water.
|
Rentar amb aigua i sabó.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Wash the affected area with water.
|
Rentar amb aigua l’àrea afectada.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
I often went to study in my parents’ room, which had a grandstand and I was more cheerful.
|
Sovint me n’anava a estudiar al quarto dels pares, en què hi havia la tribuna i era més alegre.
|
|
Font: Covost2
|
|
The dirty laundry has to be cleaned at home.
|
La roba bruta s’ha de rentar a casa.
|
|
Font: Covost2
|